您当前的位置:首页 > 欧洲新报 > 人在旅途
川外巨变
时间:2017-01-22 16:42:39来源:作者:高关中(汉堡)

川外图书馆,藏有丰富的德语书籍

 

  位于重庆的四川外国语大学是中国的外语科研教学重镇,著名的德语文学翻译家杨武能教授曾长期在此任教并担任校领导多年。去年在重庆图书馆参加杨武能译著文献馆开幕式时,我就很想参观一下这座高等学府,可惜时间紧迫未能如愿,这次来重庆终于有机会一睹川外新貌,惊异该校发生的巨大变化。


 
俄专升格川外


  其实,我对川外并不陌生,1997年看望一位老师,曾到过川外,也读过一些有关该校历史的文章。例如杨武能就曾写过一篇有关四川外语学院的文章,名曰:"三进三出不解缘"。第一次就是1956年他考入西南俄专,即川外的前身。
  解放初,中国以苏联为老大哥,对外政策一边倒,要向苏联学习,那是中苏间的蜜月时代,需要培养大批懂俄语的人才。到1952年全国共建立了7所俄文专科学校,即北京俄专、上海俄专、哈尔滨俄专、沈阳俄专、西南俄专、西北俄专(西安)和新疆俄专,大力培养俄语人才。西南俄专就是其中之一。
  西南俄专前身为1950年春建立的西南军政大学俄文训练团,这是为了适应形势发展的需要,根据中央军委的决策部署和刘伯承司令员的手谕,在邓小平、刘伯承、贺龙等领导人的关怀和指导下,由西南军区做出决定组建的。俄文训练团由二野军大学员和一野西北军大俄文大队学员共两部分组成。
  1951年1月,西南军大改建为中国人民解放军第二高级步兵学校,俄文训练团改为附设的俄文大队,直属校部领导。1952年6月,根据政务院和中央军委的联合决定,俄文大队成建制转入地方,不久扩建为西南俄文专科学校。杨武能1956年考大学,进的就是这所富有部队传统的学校。
  1957年由于中苏关系走下坡路,俄语人才过剩,于是才有了杨武能转往南京大学改修德语的事情。
  西南俄专本身也必须转型,以适应俄语人才过剩的新情况。1959年9月,西南俄专增设英语系,升格为四川外国语学院。郭沫若亲笔题写"四川外语学院"的校名。至此全国解放初建立的7所俄专都不复存在。
  四川外国语学院成立不久,于1961年开设德语专业。到70年代共设英、俄、德、法、日、西班牙文共6种外语专业。
  就在川外草创不久,1962年杨武能毕业于南京大学德语专业,9月开始在位于重庆北温泉的四川外语学院工作,当助教,这一般也是高材生才能得到的待遇。这是杨武能第二次进入该校,身份也由早先的俄语学生变成了该院德语专业的"元老"之一。
  川外校区曾几经搬迁。最初校园在北温泉三花石,就是杨武能学俄语和最初当老师的地方。南大学友舒雨替他取个雅号:北泉山翁,正是与这老校园有关。
  1963年5月,由于专业增多,招生人数扩大,校舍不足,经四川省高教局决定,暂借北碚歇马场农机校校舍使用.学校决定英语系(包括法德语专业)迁该址上课;1965年12月,根据四川省高教局决定,川外在北碚文星湾原西南师范学院速中校址建校,北泉校舍作价转让四川仪表总厂,学校决定首先修建教学大楼一幢,该大楼于1966年年底基本竣工。1966年1月,英语系全体师生从歇马场迁回北碚文星湾校址;同年12月,学校北温泉三花石本部全部迁到北碚文星湾。
  1970年10月24日,根据四川省革委《关于西南师范学院、四川外语学院搬迁有关问题的通知》,学校从北碚文星湾迁至沙坪坝烈士墓原决定撤销的西南政法学院内,11月30日,全部搬迁完毕。杨武能和全家很长时间就在歌乐山下的这个校区工作和生活。后来西南政法学院恢复,两校就平分校园,只隔一堵墙。那个时期,杨武能带高年级学生,成为该校德语专业的骨干。


 
川外新貌


  11月16日下午,科研处谢老师带我来到了川外校园。下车一看,这哪是我记忆中的川外,完全是一幅崭新的面貌。谢老师告诉我,这是川外新校区,与老校区只隔一条废弃的铁路专用线,老校区占地500亩,而新校区呈梯级扩展到歌乐山麓乃至半山腰,占地800亩,比老校区大得多。而且绿树成荫,环境幽雅,周围森林密布,处于巍巍歌乐山峦怀抱之中,堪称和谐生态型校园。
  我们下车的地方,正是新校区的中心广场,这里建有三栋宏伟的教学大楼,本科生基本上都在此上课。三栋小一些的楼房是行政楼,其中A楼是校本部,B、C楼是各学院或各系的办公楼。校系两级行政机构集中在一起,是川外的特点。这六栋建筑和校图书馆环绕中心广场而建,构成新校区的核心。从中心广场登上大台阶,就是学生宿舍区、食堂和运动场地。
  在校行政楼里,我采访了川外副校长董洪川教授。他说,近年来,川外发展迅速,本科生已超过万人,硕士生1600人。拥有13门外语专业和多个学院。2014年,川外取得培养博士生的资格,如今已有14位博导,英语、德语和日语等专业都设博士点,共有30多位博士生在读。
  说话间,谢老师拿来一份川外简介,材料中提到,初创于1950年的川外,2013年4月更名为四川外国语大学。该校拥有学术性博士学位授权一级学科1个(外国语言文学),涵盖13个二级学科博士点。至于培养硕士的学科就更多了。该校外国语言文学学科优势突出,相关学科发展迅速。拥有外国语言文学,中国语言文学、新闻传播学、企业管理、课程与教学论5个省级重点学科。在全国第三轮学科评估中,该校外国语言文学一级学科在92所参评高校中获得全国并列第六、西部第一的优异成绩。学校现有教职工1100余人,其中教授、副教授约占师资总数的42%,具有博士学位的教师约占师资总数的23%。
  随后,谢老师带我参观了该校的图书馆。宏大新颖的图书馆,地下两层,地上五层,是全校最令人瞩目的建筑,收藏各类图书160余万册,中外文期刊近3000种。门庭里正在举办意大利文化展览,展出意语专业介绍该国文化的翻译作品和照片,令人对该系学生的水平刮目相看。而我参观的重点却是设在图书馆二楼的"杨武能图书文献资料馆"。


 
老校区怀旧


  参观过川外新校区,我又和谢老师、德语系李大雪主任、科研处处长李小青教授、以及以色列研究中心傅晓薇教授等漫步于老校区,品茶于咖啡吧,话起学校的发展和杨武能教授的贡献。
  老校区如今主要是培养研究生的地方。教学楼附近的大阶梯教室,如今看来貌不惊人,当年却是中国外语界、也是中国西部第一次举行国际学术会议的地方。这就是1985年举行的"席勒与中国·中国与席勒"国际学术研讨会。
  事情的起源还要从1982年在德国海德堡举行的"歌德与中国·中国与歌德"国际学术讨论会说起。这次国际研讨会,使杨武能积累了国际学术交流的经验。在闭幕式上,各国学者一致同意,今后每两年举行一次同样的讨论会。下一次的会议定名为"席勒与中国·中国与席勒",开会的地点将争取在中国的南京大学,并委托叶逢植教授尽早与他任职的这所名牌大学联系。
    令人惋惜的是,南大白白放过了送上门来的国际交流机会。结果几经周折,坏事对杨武能来说竟办成了大好事,"席勒与中国·中国与席勒"延迟到1985年在中国举行,但地点不是在南京而是在重庆,杨武能和他任副院长的四川外语学院竟当上了大会的东道主--中国外语界第一个大型国际学术研讨会的东道主。
  然而办一次这样的国际会议谈何容易,特别是在80年代中国还远远未摆脱贫穷的条件下,重庆也还只是一个偏远内地的省辖市。为此,杨武能想尽了办法,争取各方面的资助支持。1983年秋他作为高级访问学者到德国研修一年零三个月。除了搞"歌德与中国"的专题研究外,还花了不少精力为筹办这次国际讨论会而忙碌。
  在国内也有许多事情要做,经教育部和国务院层层批准,1985年4月,四川外院举办了作为海德堡会议后续的"席勒与中国·中国与席勒"国际学术研讨会。
  随着用中德两种语言演唱的《欢乐颂》响彻四川外院的上空,研讨会如期隆重开幕,破天荒第一次实现了两国日耳曼学家和汉学家在中国大地的盛大聚会,为中德文化交流的历史揭开了崭新的一页。德国友人、著名汉学家顾彬,汉堡大学汉学系主任傅吾康教授(Wolfgang Franke, 1912-2007)和关愚谦博士等14位学者专家远道而来,共襄盛举。德博教授遗憾地因病未能出席,但却没有忘记来信表示歉意和祝贺。中国德语界名家张威廉、杨业治、董问樵、严宝瑜、钱春绮、叶逢植前来与会。川外院长陈梦汀出席讲话。中国社会科学院副院长钱钟书教授、中国作家协会副主席王蒙和外文所冯至教授向大会发来了贺电和贺函。杨武能作为主管科研教学的副院长主持了会议。
  这次研讨会不仅盛况空前,而且受到德国科尔总理的关注,得到了德国外交部和洪堡基金会的支持和赞助。中国中央电视台CCTV采用川外电教馆馆长赵崇新和校友郭耀秋制作的录像带,连续数天播放了长达20分钟的会议报道,对川外的发展产生了多方面的深远影响。
  这是川外第一次主办国际学术会议,不仅扩大了学校的影响,对学校的学科建设也起到了推动作用。
  时至今日,川外的发展与80年代相比,早已不可同日而语。但人们都不会忘记杨武能等老一辈学人在教书育人、发展学校方面所作的贡献。他们的功绩定格在位于老校区的校史馆之中,永远受到后人的敬仰。

来顶一下
返回首页
返回首页
网友评论:
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
最新新闻
站内搜索: 高级搜索
网站首页 | 关于我们 | 服务条款 | 广告服务 | 联系我们 | 网站地图 | 免责声明 | WAP
© 2014 欧洲新报网